<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:georss="http://www.georss.org/georss" xmlns:geo="http://www.w3.org/2003/01/geo/wgs84_pos#" xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/"
		>
<channel>
	<title>FARSÇA KLAVYE yazısına yapılan yorumlar</title>
	<atom:link href="http://lisanifarisi.com/farsca-klavye/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://lisanifarisi.com</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Sat, 26 May 2012 17:15:43 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.com/</generator>
	<item>
		<title>ozgur gundogdu tarafından</title>
		<link>http://lisanifarisi.com/farsca-klavye/#comment-1828</link>
		<dc:creator><![CDATA[ozgur gundogdu]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 17 Dec 2011 19:41:19 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://farisii.wordpress.com/farsca-klavye/#comment-1828</guid>
		<description><![CDATA[var antalyada...]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>var antalyada&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>sardargom tarafından</title>
		<link>http://lisanifarisi.com/farsca-klavye/#comment-1735</link>
		<dc:creator><![CDATA[sardargom]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 28 Nov 2011 21:32:06 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://farisii.wordpress.com/farsca-klavye/#comment-1735</guid>
		<description><![CDATA[wİNDOWS 7 osk ekran klavyede farsça rakamlar nasıl çıkartılıyor? 
Kapçha da lazım oldu fakat giremedim. Birkaç yerden bulduğum kopyalama da işe yaramadı.
Ekran klavyedeki rakam tuşlarına basınca normal rakamlar çıkıyor.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>wİNDOWS 7 osk ekran klavyede farsça rakamlar nasıl çıkartılıyor?<br />
Kapçha da lazım oldu fakat giremedim. Birkaç yerden bulduğum kopyalama da işe yaramadı.<br />
Ekran klavyedeki rakam tuşlarına basınca normal rakamlar çıkıyor.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>mohsen tarafından</title>
		<link>http://lisanifarisi.com/farsca-klavye/#comment-1666</link>
		<dc:creator><![CDATA[mohsen]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 01 Nov 2011 17:06:50 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://farisii.wordpress.com/farsca-klavye/#comment-1666</guid>
		<description><![CDATA[merhaba arkadaşlar.ben iranliyim ve farsça ozel ders verebilirim.hemde uygun fiyatla.05394454661
http://www.facebook.com/muhsin.rezai]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>merhaba arkadaşlar.ben iranliyim ve farsça ozel ders verebilirim.hemde uygun fiyatla.05394454661<br />
<a href="http://www.facebook.com/muhsin.rezai" rel="nofollow">http://www.facebook.com/muhsin.rezai</a></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Nick tarafından</title>
		<link>http://lisanifarisi.com/farsca-klavye/#comment-1660</link>
		<dc:creator><![CDATA[Nick]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 01 Nov 2011 02:46:07 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://farisii.wordpress.com/farsca-klavye/#comment-1660</guid>
		<description><![CDATA[&lt;i&gt;Selaam. emeği geçenlere teşekkürler. Fasça zor bir dil değil ve aslında öğrenmesi de zevkli bir dil. ben yeni başladım öğrenmeye. Ama hiçbir yerde farsça yazıların latin harflerle nasıl yazılacağı-telaffuzuna ilişkin bir şey görmedim. Demek istediğim Kh..ın karşılığı hı harfi..biz şod diyoruz ama yazarken shod yazılıyor. zd&#8230;j oluyor..Bunun gibi..örnek verecek olursak:tark az khanevadeh kheili sakhte vali agar khanevade began ma ya eshghet, bayad chi kar kard?..bu konuda bilgisi olan var mı??&lt;/i&gt;
+1]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p><i>Selaam. emeği geçenlere teşekkürler. Fasça zor bir dil değil ve aslında öğrenmesi de zevkli bir dil. ben yeni başladım öğrenmeye. Ama hiçbir yerde farsça yazıların latin harflerle nasıl yazılacağı-telaffuzuna ilişkin bir şey görmedim. Demek istediğim Kh..ın karşılığı hı harfi..biz şod diyoruz ama yazarken shod yazılıyor. zd&#8230;j oluyor..Bunun gibi..örnek verecek olursak:tark az khanevadeh kheili sakhte vali agar khanevade began ma ya eshghet, bayad chi kar kard?..bu konuda bilgisi olan var mı??</i><br />
+1</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>keykubat tarafından</title>
		<link>http://lisanifarisi.com/farsca-klavye/#comment-1092</link>
		<dc:creator><![CDATA[keykubat]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 19 Nov 2010 03:32:20 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://farisii.wordpress.com/farsca-klavye/#comment-1092</guid>
		<description><![CDATA[http://www.linguanaut.com/farsi_keyboard.htm]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.linguanaut.com/farsi_keyboard.htm" rel="nofollow">http://www.linguanaut.com/farsi_keyboard.htm</a></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>محمود tarafından</title>
		<link>http://lisanifarisi.com/farsca-klavye/#comment-763</link>
		<dc:creator><![CDATA[محمود]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 17 May 2010 18:52:09 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://farisii.wordpress.com/farsca-klavye/#comment-763</guid>
		<description><![CDATA[emeğinize ve yüreğinize sağlık arkadaşlar...
farsça bilenlere iş var mı biliyorsanız bilgilendirmenizi rica ediyorum..
Saygılarımla..
Mahmut]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>emeğinize ve yüreğinize sağlık arkadaşlar&#8230;<br />
farsça bilenlere iş var mı biliyorsanız bilgilendirmenizi rica ediyorum..<br />
Saygılarımla..<br />
Mahmut</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>murat tarafından</title>
		<link>http://lisanifarisi.com/farsca-klavye/#comment-331</link>
		<dc:creator><![CDATA[murat]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 25 Nov 2009 16:18:26 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://farisii.wordpress.com/farsca-klavye/#comment-331</guid>
		<description><![CDATA[selam ile

türkiye yazarlar birliği istanbul şubesi&#039;nde (kızlarağası medresesi -sultanahmet) iran konsolosluğu&#039;nun organize ettiği farsça kursu başlamıştır. perşembe günü saat 18:00 - 20:00 arasında yeni başlayanlar için saat 12:00 - 14:00 arası da ileri seviyede olanlar içindir. katılmak isterseniz 0212-5277517 nolu telefondan bilgi alabilirsiniz.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>selam ile</p>
<p>türkiye yazarlar birliği istanbul şubesi&#8217;nde (kızlarağası medresesi -sultanahmet) iran konsolosluğu&#8217;nun organize ettiği farsça kursu başlamıştır. perşembe günü saat 18:00 &#8211; 20:00 arasında yeni başlayanlar için saat 12:00 &#8211; 14:00 arası da ileri seviyede olanlar içindir. katılmak isterseniz 0212-5277517 nolu telefondan bilgi alabilirsiniz.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>qewax tarafından</title>
		<link>http://lisanifarisi.com/farsca-klavye/#comment-307</link>
		<dc:creator><![CDATA[qewax]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 30 Oct 2009 17:21:03 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://farisii.wordpress.com/farsca-klavye/#comment-307</guid>
		<description><![CDATA[Selam,  kardesim bu bahsettigin yazi, farsçanin ingilizceye göre telaffuzudur. Bu tarz siteler ariyorsan ingilizce olarak ararsan bulabilirsin.
Türkçe&#039;deki seslerden farkli olarak:
j --&gt; c 
ch --&gt; ç
kh (ya da x) --&gt; hı
zh --&gt; j
sh --&gt; ş
gh --&gt; ğ (gayn)
q --&gt; kalın k
vs...

ancak bir de sesli harflerde ingilizceye göre yazildigi için 
a --&gt; Türkçedeki &#039;e&#039;
â --&gt; Türkçedeki &#039;a&#039;
e --&gt; &#039;ı&#039; sesine denk gelir...]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Selam,  kardesim bu bahsettigin yazi, farsçanin ingilizceye göre telaffuzudur. Bu tarz siteler ariyorsan ingilizce olarak ararsan bulabilirsin.<br />
Türkçe&#8217;deki seslerden farkli olarak:<br />
j &#8211;&gt; c<br />
ch &#8211;&gt; ç<br />
kh (ya da x) &#8211;&gt; hı<br />
zh &#8211;&gt; j<br />
sh &#8211;&gt; ş<br />
gh &#8211;&gt; ğ (gayn)<br />
q &#8211;&gt; kalın k<br />
vs&#8230;</p>
<p>ancak bir de sesli harflerde ingilizceye göre yazildigi için<br />
a &#8211;&gt; Türkçedeki &#8216;e&#8217;<br />
â &#8211;&gt; Türkçedeki &#8216;a&#8217;<br />
e &#8211;&gt; &#8216;ı&#8217; sesine denk gelir&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>MZBHRH tarafından</title>
		<link>http://lisanifarisi.com/farsca-klavye/#comment-282</link>
		<dc:creator><![CDATA[MZBHRH]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 27 Sep 2009 09:15:33 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://farisii.wordpress.com/farsca-klavye/#comment-282</guid>
		<description><![CDATA[Selaam. emeği geçenlere teşekkürler. Fasça zor bir dil değil ve aslında öğrenmesi de zevkli bir dil. ben yeni başladım öğrenmeye. Ama hiçbir yerde farsça yazıların latin harflerle nasıl yazılacağı-telaffuzuna ilişkin bir şey görmedim. Demek istediğim Kh..ın karşılığı hı harfi..biz şod diyoruz ama yazarken shod yazılıyor. zd...j oluyor..Bunun gibi..örnek verecek olursak:tark az khanevadeh kheili sakhte vali agar khanevade began ma ya eshghet, bayad chi kar kard?..bu konuda bilgisi olan var mı??]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Selaam. emeği geçenlere teşekkürler. Fasça zor bir dil değil ve aslında öğrenmesi de zevkli bir dil. ben yeni başladım öğrenmeye. Ama hiçbir yerde farsça yazıların latin harflerle nasıl yazılacağı-telaffuzuna ilişkin bir şey görmedim. Demek istediğim Kh..ın karşılığı hı harfi..biz şod diyoruz ama yazarken shod yazılıyor. zd&#8230;j oluyor..Bunun gibi..örnek verecek olursak:tark az khanevadeh kheili sakhte vali agar khanevade began ma ya eshghet, bayad chi kar kard?..bu konuda bilgisi olan var mı??</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

